کد خبر: 1317674
تاریخ انتشار: ۲۳ شهريور ۱۴۰۴ - ۲۳:۰۰

انتشارات دارتمکین ترجمه عربی کتاب «معبد زیرزمینی» نوشته معصومه میرابوطالبی را در دسترس علاقه‌مندان به ادبیات ایرانی در عراق قرار می‌دهد. 
به گزارش تسنیم، انتشارات دارتمکین که در سال‌های گذشته اقدام به عرضه ترجمه آثار داستانی ایرانی کرده‌است، ترجمه تعدادی از عناوین تقریظ‌شده رهبر معظم انقلاب را در دست انجام دارد. از جمله این آثار می‌توان به ترجمه کتاب «معبد زیرزمینی»، نوشته معصومه میرابوطالبی اشاره کرد که با ترجمه زهرا الاسدی با عنوان «معبد تحت‌الارض» ترجمه شده‌است. این اثر داستان زندگی الیاس، جوانی از یزد است که در عملیات حفر تونل در عملیات فتح‌المبین حضور دارد. این تونل که توسط جمعی از مقنی‌های یزدی با مدیریت شهید حاج غلامحسین رعیت حفر شد، سرنوشت جنگ را به نفع ایران تغییر داد. از جمله وجه تمایز کتاب میرابوطالبی توجه او به یکی از وقایع مهم، اما پرداخته نشده در جنگ تحمیلی و نقش صنف مقنیان در پیشرفت نیرو‌های ایرانی در مصاف با جبهه مقابل است. از این منظر، نویسنده توانسته با انتخاب درست و از سوی دیگر، با پرداخت داستانی این واقعه، کتابی با موضوع جدید به مخاطب علاقه‌مند به ادبیات دفاع مقدس ارائه دهد؛ ادبیاتی که با وجود همه ظرفیت‌ها در سال‌های گذشته گاه گرفتار موضوعات تکراری شده‌است. 
رهبر معظم انقلاب در تقریظی بر این اثر فرموده‌اند: 
«موضوع این رمان تازه و مبتکرانه است، نگارش آن هم شیرین و جذاب است. پرداختن به بخش‌های حاشیه‌ئی ولی مهم و تأثیرگذار دفاع مقدس کار لازمی است که نویسنده این رمان شیوا از عهده آن برآمده‌است. استفاده از مقنی‌های یزدی را شهید صیاد شیرازی چند بار مطرح کرده‌بود و ما از آن مطلع بودیم، اما اهمیت و ظرافت و دشواری آن به گونه‌ای که در این کتاب تشریح شده برای ما و دیگر امثال ما معلوم نبود. رحمت و رضوان خدا بر این هنرمندان کلنگ به دست.»
شهریور ۱۴۰۲

برچسب ها: رهبر انقلاب ، کتاب ، عراق
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار